Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Francia - À la technique :Images ...Script ...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kultura
Cim
À la technique :Images ...Script ...
Forditando szöveg
Ajànlo
carbang7
Nyelvröl forditàs: Francia
À la technique :
Images ...
Script ...
Réalisation ...
Merci à ... et ... pour la construction des fours
Merci Ã
Monsieur et Madame .... pour leur hospitalité et leur aide
Spécialement un grand merci aux habitants des villages de ...
Magyaràzat a forditàshoz
Nous montons un film documentaire destiné à sensibiliser les gens sur les problèmes au Népal. Ce film sera diffusé entre autres sur place, c'est pourquoi nous avons besoin de la traduction écrite pour le générique de fin.
Merci d'avance pour votre aide.
ADMIN'S NOTE : ACCEPTED REQUEST
Edited by
Francky5591
- 30 Àprilis 2009 13:20
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
30 Àprilis 2009 15:50
gamine
Hozzászólások száma: 4611
Rule 4.
30 Àprilis 2009 15:55
pias
Hozzászólások száma: 8114
Right Lene, but since it's written in the notes: "ADMIN'S NOTE : ACCEPTED REQUEST", I'll release it.
30 Àprilis 2009 15:58
gamine
Hozzászólások száma: 4611
Wow. Need other glasses. Hadn't even noticed it. Shame on me.
CC:
pias
30 Àprilis 2009 16:04
pias
Hozzászólások száma: 8114
CC:
gamine
30 Àprilis 2009 16:26
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Yeah, it's too bad we can't have bold letters in the remarks field.
30 Àprilis 2009 16:28
gamine
Hozzászólások száma: 4611
Hey, you. Just wait. "J'aurais un jour, je t'aurais!!=
CC:
Francky5591