Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



13Fordítás - Angol-Afrikai - Confirm-guidelines-website

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolSpanyolHollandBrazíliai portugálPortugálNémetArabOlaszKatalánHéberOroszSvédRománAlbánBulgárTörökGörögEszperantóLeegyszerüsített kínaiSzerbLengyelDánFinnJapánAngolFranciaNorvégKoreaiCsehPerzsa nyelvKurdSzlovákAfrikaiHorvátHinduVietnámi
Kért forditàsok: Ír

Cim
Confirm-guidelines-website
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

You must check all the fields to confirm that you accept to follow the guidelines of this website

Cim
Jy moet...
Fordítás
Afrikai

Forditva kathyaigner àltal
Forditando nyelve: Afrikai

Jy moet al die velde kontroleer om te bevestig dat jy die riglyne van hierdie webwerf aanvaar.
Validated by gbernsdorff - 7 November 2009 20:07





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

6 November 2009 15:02

gbernsdorff
Hozzászólások száma: 240
Hi Kathyaigner,
1. kyk = to look; to check = kontroleer
2. as in the English text, * om te volg* is superfluous as it is implicit in *aanvaar*.
3. the verb *aanvaar* must be at the end of the subordinate clause.
Regards, Guido