Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



13Vertimas - Anglų-Afrikansas - Confirm-guidelines-website

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųIspanųOlandųPortugalų (Brazilija)PortugalųVokiečiųArabųItalųKatalonųIvritoRusųŠvedųRumunųAlbanųBulgarųTurkųGraikųEsperantoSupaprastinta kinųSerbųLenkųDanųSuomiųJaponųAnglųPrancūzųNorvegųKorėjiečiųČekųPersųKurdųSlovakųAfrikansasKroatųHindiVietnamiečių
Pageidaujami vertimai: Airių

Pavadinimas
Confirm-guidelines-website
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

You must check all the fields to confirm that you accept to follow the guidelines of this website

Pavadinimas
Jy moet...
Vertimas
Afrikansas

Išvertė kathyaigner
Kalba, į kurią verčiama: Afrikansas

Jy moet al die velde kontroleer om te bevestig dat jy die riglyne van hierdie webwerf aanvaar.
Validated by gbernsdorff - 7 lapkritis 2009 20:07





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 lapkritis 2009 15:02

gbernsdorff
Žinučių kiekis: 240
Hi Kathyaigner,
1. kyk = to look; to check = kontroleer
2. as in the English text, * om te volg* is superfluous as it is implicit in *aanvaar*.
3. the verb *aanvaar* must be at the end of the subordinate clause.
Regards, Guido