Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Brazíliai portugál - Somos poucos, mas somos loucos.
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Somos poucos, mas somos loucos.
Forditando szöveg
Ajànlo
torviczn
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Somos poucos, mas somos loucos.
Magyaràzat a forditàshoz
Text corrected. <Lilian>
Before:
"Somos poucos mais somos loucos"
Edited by
lilian canale
- 17 Június 2009 17:13
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
16 Június 2009 14:37
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Olá torviczn,
Acho que o que você quer dizer é:
"Somos poucos
, mas
somos loucos"
É isso?
17 Június 2009 17:14
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi MIss, I've corrected the original, I guess you will like to adapt your translation
CC:
turkishmiss
17 Június 2009 18:04
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Done Lilian, thank you.