Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - Somos poucos, mas somos loucos.
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Somos poucos, mas somos loucos.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
torviczn
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Somos poucos, mas somos loucos.
Huomioita käännöksestä
Text corrected. <Lilian>
Before:
"Somos poucos mais somos loucos"
Viimeksi toimittanut
lilian canale
- 17 Kesäkuu 2009 17:13
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
16 Kesäkuu 2009 14:37
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Olá torviczn,
Acho que o que você quer dizer é:
"Somos poucos
, mas
somos loucos"
É isso?
17 Kesäkuu 2009 17:14
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi MIss, I've corrected the original, I guess you will like to adapt your translation
CC:
turkishmiss
17 Kesäkuu 2009 18:04
turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Done Lilian, thank you.