Fordítás - Francia-Arab - Je ne sais pas pourquoi le monde ...Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ![Francia](../images/lang/btnflag_fr.gif) ![Arab](../images/flag_ar.gif)
Témakör Napi élet - Szeretet / Baràtsàg ![](../images/note.gif) Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | Je ne sais pas pourquoi le monde ... | | Nyelvröl forditàs: Francia
Je ne sais pas pourquoi le monde musulman est devenu comme ça.
| | Before edit : "je sais pas pourkoi le monde musilimn et deveni commca" (awful sms style, even edited the French is still very childish)- <bridge> "I don't know why the muslim world became like that"</bridge>( read : "became like it is nowadays") |
|
| لا أدري لما Ø£ØµØ¨Ø Ø§Ù„Ø¹Ø§Ù„Ù…... | | Forditando nyelve: Arab
لا أدري لما Ø£ØµØ¨Ø Ø§Ù„Ø¹Ø§Ù„Ù… الإسلامي على هذا الشكل |
|
Validated by jaq84 - 11 Augusztus 2009 11:50
|