Μετάφραση - Γαλλικά-Αραβικά - Je ne sais pas pourquoi le monde ...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Je ne sais pas pourquoi le monde ... | | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Je ne sais pas pourquoi le monde musulman est devenu comme ça.
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Before edit : "je sais pas pourkoi le monde musilimn et deveni commca" (awful sms style, even edited the French is still very childish)- <bridge> "I don't know why the muslim world became like that"</bridge>( read : "became like it is nowadays") |
|
| لا أدري لما Ø£ØµØ¨Ø Ø§Ù„Ø¹Ø§Ù„Ù…... | | Γλώσσα προορισμού: Αραβικά
لا أدري لما Ø£ØµØ¨Ø Ø§Ù„Ø¹Ø§Ù„Ù… الإسلامي على هذا الشكل |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jaq84 - 11 Αύγουστος 2009 11:50
|