Tafsiri - Kifaransa-Kiarabu - Je ne sais pas pourquoi le monde ...Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:  
Category Daily life - Love / Friendship  Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | Je ne sais pas pourquoi le monde ... | | Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
Je ne sais pas pourquoi le monde musulman est devenu comme ça.
| | Before edit : "je sais pas pourkoi le monde musilimn et deveni commca" (awful sms style, even edited the French is still very childish)- <bridge> "I don't know why the muslim world became like that"</bridge>( read : "became like it is nowadays") |
|
| لا أدري لما Ø£ØµØ¨Ø Ø§Ù„Ø¹Ø§Ù„Ù…... | | Lugha inayolengwa: Kiarabu
لا أدري لما Ø£ØµØ¨Ø Ø§Ù„Ø¹Ø§Ù„Ù… الإسلامي على هذا الشكل |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na jaq84 - 11 Agosti 2009 11:50
|