번역 - 프랑스어-아라비아어 - Je ne sais pas pourquoi le monde ...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
분류 나날의 삶 - 사랑 / 우정  이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | Je ne sais pas pourquoi le monde ... | | 원문 언어: 프랑스어
Je ne sais pas pourquoi le monde musulman est devenu comme ça.
| | Before edit : "je sais pas pourkoi le monde musilimn et deveni commca" (awful sms style, even edited the French is still very childish)- <bridge> "I don't know why the muslim world became like that"</bridge>( read : "became like it is nowadays") |
|
| لا أدري لما Ø£ØµØ¨Ø Ø§Ù„Ø¹Ø§Ù„Ù…... | | 번역될 언어: 아라비아어
لا أدري لما Ø£ØµØ¨Ø Ø§Ù„Ø¹Ø§Ù„Ù… الإسلامي على هذا الشكل |
|
jaq84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 11일 11:50
|