Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Arabia - Je ne sais pas pourquoi le monde ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaArabia

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Je ne sais pas pourquoi le monde ...
Alkuperäinen kieli: Ranska

Je ne sais pas pourquoi le monde musulman est devenu comme ça.

Huomioita käännöksestä
Before edit : "je sais pas pourkoi le monde musilimn et deveni commca" (awful sms style, even edited the French is still very childish)- <bridge> "I don't know why the muslim world became like that"</bridge>( read : "became like it is nowadays")

Otsikko
لا أدري لما أصبح العالم...
Käännös
Arabia

Kääntäjä shinyheart
Kohdekieli: Arabia

لا أدري لما أصبح العالم الإسلامي على هذا الشكل
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jaq84 - 11 Elokuu 2009 11:50