Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Latin nyelv-Angol - nulli parvus est censuscui magnus ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Latin nyelvAngol

Témakör Kultura

Cim
nulli parvus est censuscui magnus ...
Szöveg
Ajànlo itana
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv

nulli parvus est census
cui magnus est animus
Magyaràzat a forditàshoz
U pitanju je urezan natpis na jednoj od starih zgrada na Kritu. Kako je sam natpis ostecen, bilo je dosta tesko uociti pojedina slova. Imam fotografiju samog natpisa koja bi Vam verovatno pomogla, pa ako postoji nacin da Vam posaljem fotografiju kazite. I, umesto ovi bi moglo stojati cui, upravu ste.
S postovanjem,
Itana

Cim
No person with a great mind is devoid ...
Fordítás
Angol

Forditva Aneta B. àltal
Forditando nyelve: Angol

No person with a great mind is devoid of criticism.
Validated by lilian canale - 18 Szeptember 2009 15:21





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

18 Szeptember 2009 12:49

mirja91
Hozzászólások száma: 20
I would stay closer to the original by sayin: 'No person with a great mind is devoid of criticism'.

18 Szeptember 2009 14:06

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Yes! It is even better! I would change it, Lilly!

Thank, mirja!