Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Inglese - nulli parvus est censuscui magnus ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoInglese

Categoria Cultura

Titolo
nulli parvus est censuscui magnus ...
Testo
Aggiunto da itana
Lingua originale: Latino

nulli parvus est census
cui magnus est animus
Note sulla traduzione
U pitanju je urezan natpis na jednoj od starih zgrada na Kritu. Kako je sam natpis ostecen, bilo je dosta tesko uociti pojedina slova. Imam fotografiju samog natpisa koja bi Vam verovatno pomogla, pa ako postoji nacin da Vam posaljem fotografiju kazite. I, umesto ovi bi moglo stojati cui, upravu ste.
S postovanjem,
Itana

Titolo
No person with a great mind is devoid ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Aneta B.
Lingua di destinazione: Inglese

No person with a great mind is devoid of criticism.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 18 Settembre 2009 15:21





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Settembre 2009 12:49

mirja91
Numero di messaggi: 20
I would stay closer to the original by sayin: 'No person with a great mind is devoid of criticism'.

18 Settembre 2009 14:06

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Yes! It is even better! I would change it, Lilly!

Thank, mirja!