Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Inglés - nulli parvus est censuscui magnus ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínInglés

Categoría Cultura

Título
nulli parvus est censuscui magnus ...
Texto
Propuesto por itana
Idioma de origen: Latín

nulli parvus est census
cui magnus est animus
Nota acerca de la traducción
U pitanju je urezan natpis na jednoj od starih zgrada na Kritu. Kako je sam natpis ostecen, bilo je dosta tesko uociti pojedina slova. Imam fotografiju samog natpisa koja bi Vam verovatno pomogla, pa ako postoji nacin da Vam posaljem fotografiju kazite. I, umesto ovi bi moglo stojati cui, upravu ste.
S postovanjem,
Itana

Título
No person with a great mind is devoid ...
Traducción
Inglés

Traducido por Aneta B.
Idioma de destino: Inglés

No person with a great mind is devoid of criticism.
Última validación o corrección por lilian canale - 18 Septiembre 2009 15:21





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Septiembre 2009 12:49

mirja91
Cantidad de envíos: 20
I would stay closer to the original by sayin: 'No person with a great mind is devoid of criticism'.

18 Septiembre 2009 14:06

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Yes! It is even better! I would change it, Lilly!

Thank, mirja!