Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kiingereza - nulli parvus est censuscui magnus ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKiingereza

Category Culture

Kichwa
nulli parvus est censuscui magnus ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na itana
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

nulli parvus est census
cui magnus est animus
Maelezo kwa mfasiri
U pitanju je urezan natpis na jednoj od starih zgrada na Kritu. Kako je sam natpis ostecen, bilo je dosta tesko uociti pojedina slova. Imam fotografiju samog natpisa koja bi Vam verovatno pomogla, pa ako postoji nacin da Vam posaljem fotografiju kazite. I, umesto ovi bi moglo stojati cui, upravu ste.
S postovanjem,
Itana

Kichwa
No person with a great mind is devoid ...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Aneta B.
Lugha inayolengwa: Kiingereza

No person with a great mind is devoid of criticism.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 18 Septemba 2009 15:21





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Septemba 2009 12:49

mirja91
Idadi ya ujumbe: 20
I would stay closer to the original by sayin: 'No person with a great mind is devoid of criticism'.

18 Septemba 2009 14:06

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Yes! It is even better! I would change it, Lilly!

Thank, mirja!