Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Francia - Ti affido le chiavi di casa.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Bizalmas
Cim
Ti affido le chiavi di casa.
Szöveg
Ajànlo
Giuliafifi
Nyelvröl forditàs: Olasz
Ti affido le chiavi di casa.
Cim
Je te confie les clés de ma maison.
Fordítás
Francia
Forditva
mistersarcastic
àltal
Forditando nyelve: Francia
Je te confie les clés de ma maison.
Validated by
Francky5591
- 17 December 2009 10:18
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
17 December 2009 10:17
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Bonjour, il me semble (d'après ce que j'ai pu vérifier à l'aide d'un dictionnaire) que "donner" n'est ni tout à fait juste, ni tout à fait précis.
Je rectifie et je valide, car il s'agit d'une toute petite traduction.
17 December 2009 11:56
Giuliafifi
Hozzászólások száma: 9
Merci beaucoup