Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Italia-Franca - Ti affido le chiavi di casa.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Familiara
Titolo
Ti affido le chiavi di casa.
Teksto
Submetigx per
Giuliafifi
Font-lingvo: Italia
Ti affido le chiavi di casa.
Titolo
Je te confie les clés de ma maison.
Traduko
Franca
Tradukita per
mistersarcastic
Cel-lingvo: Franca
Je te confie les clés de ma maison.
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 17 Decembro 2009 10:18
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
17 Decembro 2009 10:17
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Bonjour, il me semble (d'après ce que j'ai pu vérifier à l'aide d'un dictionnaire) que "donner" n'est ni tout à fait juste, ni tout à fait précis.
Je rectifie et je valide, car il s'agit d'une toute petite traduction.
17 Decembro 2009 11:56
Giuliafifi
Nombro da afiŝoj: 9
Merci beaucoup