Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Egyéb nyelvek-Egyéb nyelvek - Wsourti Nasibi.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolHéberEgyéb nyelvek

Cim
Wsourti Nasibi.
Szöveg
Ajànlo RobinhoPz
Nyelvröl forditàs: Egyéb nyelvek Forditva RobinhoPz àltal

Inta Hayati,
Inta Habibi
Min awil nazra
Wsourti Nasibi.

Cim
Wsourti Nasibi.
Fordítás
Egyéb nyelvek

Forditva RobinhoPz àltal
Forditando nyelve: Egyéb nyelvek

Inta Hayati,
Inta Habibi
Min awil nazra
Wsourti Nasibi.
Validated by Francky5591 - 23 Február 2010 10:04





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

19 Február 2010 15:51

maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
Which language is this

19 Február 2010 17:25

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
Thanks Maki

By searcing net I found out that It may be Lebanese written in Latin characters. Maybe the Arabic experts can help us

CC: jaq84 elmota

20 Február 2010 07:26

jaq84
Hozzászólások száma: 568
Arabic...
I think it is part of a song by a guy named: Massari. He has Lebanese origin.
It says:
You are my life
You are my love
At first sight
You became my destiny

20 Február 2010 13:24

maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
Is this the same person having double profile

CC: Bamsa lilian canale Francky5591

20 Február 2010 13:34

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hi Marija!
No, these are two different persons apparently. If it were duplicated accounts, it would be notified by the server.

But we'll have to merge this request above with the one you notified.

Hi JP, please could you merge these two texts?
(the one above with the one Marija notified in her post)

Thanks a lot!



CC: jp

23 Február 2010 10:06

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Please dear experts in Arabic, do not forget to provide versions in Arabic characters from these transliterated texts, or they will be removed from the requested translations.
Thank you.

24 Február 2010 14:20

jp
Hozzászólások száma: 385
Done!