Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Autres langues-Autres langues - Wsourti Nasibi.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisHébreuAutres langues

Titre
Wsourti Nasibi.
Texte
Proposé par RobinhoPz
Langue de départ: Autres langues Traduit par RobinhoPz

Inta Hayati,
Inta Habibi
Min awil nazra
Wsourti Nasibi.

Titre
Wsourti Nasibi.
Traduction
Autres langues

Traduit par RobinhoPz
Langue d'arrivée: Autres langues

Inta Hayati,
Inta Habibi
Min awil nazra
Wsourti Nasibi.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 23 Février 2010 10:04





Derniers messages

Auteur
Message

19 Février 2010 15:51

maki_sindja
Nombre de messages: 1206
Which language is this

19 Février 2010 17:25

Bamsa
Nombre de messages: 1524
Thanks Maki

By searcing net I found out that It may be Lebanese written in Latin characters. Maybe the Arabic experts can help us

CC: jaq84 elmota

20 Février 2010 07:26

jaq84
Nombre de messages: 568
Arabic...
I think it is part of a song by a guy named: Massari. He has Lebanese origin.
It says:
You are my life
You are my love
At first sight
You became my destiny

20 Février 2010 13:24

maki_sindja
Nombre de messages: 1206
Is this the same person having double profile

CC: Bamsa lilian canale Francky5591

20 Février 2010 13:34

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi Marija!
No, these are two different persons apparently. If it were duplicated accounts, it would be notified by the server.

But we'll have to merge this request above with the one you notified.

Hi JP, please could you merge these two texts?
(the one above with the one Marija notified in her post)

Thanks a lot!



CC: jp

23 Février 2010 10:06

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Please dear experts in Arabic, do not forget to provide versions in Arabic characters from these transliterated texts, or they will be removed from the requested translations.
Thank you.

24 Février 2010 14:20

jp
Nombre de messages: 385
Done!