Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuhët tjera-Gjuhët tjera - Wsourti Nasibi.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtHebraishtGjuhët tjera

Titull
Wsourti Nasibi.
Tekst
Prezantuar nga RobinhoPz
gjuha e tekstit origjinal: Gjuhët tjera Perkthyer nga RobinhoPz

Inta Hayati,
Inta Habibi
Min awil nazra
Wsourti Nasibi.

Titull
Wsourti Nasibi.
Përkthime
Gjuhët tjera

Perkthyer nga RobinhoPz
Përkthe në: Gjuhët tjera

Inta Hayati,
Inta Habibi
Min awil nazra
Wsourti Nasibi.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 23 Shkurt 2010 10:04





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Shkurt 2010 15:51

maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
Which language is this

19 Shkurt 2010 17:25

Bamsa
Numri i postimeve: 1524
Thanks Maki

By searcing net I found out that It may be Lebanese written in Latin characters. Maybe the Arabic experts can help us

CC: jaq84 elmota

20 Shkurt 2010 07:26

jaq84
Numri i postimeve: 568
Arabic...
I think it is part of a song by a guy named: Massari. He has Lebanese origin.
It says:
You are my life
You are my love
At first sight
You became my destiny

20 Shkurt 2010 13:24

maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
Is this the same person having double profile

CC: Bamsa lilian canale Francky5591

20 Shkurt 2010 13:34

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hi Marija!
No, these are two different persons apparently. If it were duplicated accounts, it would be notified by the server.

But we'll have to merge this request above with the one you notified.

Hi JP, please could you merge these two texts?
(the one above with the one Marija notified in her post)

Thanks a lot!



CC: jp

23 Shkurt 2010 10:06

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Please dear experts in Arabic, do not forget to provide versions in Arabic characters from these transliterated texts, or they will be removed from the requested translations.
Thank you.

24 Shkurt 2010 14:20

jp
Numri i postimeve: 385
Done!