Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Outros idiomas-Outros idiomas - Wsourti Nasibi.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsHebraicoOutros idiomas

Título
Wsourti Nasibi.
Texto
Enviado por RobinhoPz
Idioma de origem: Outros idiomas Traduzido por RobinhoPz

Inta Hayati,
Inta Habibi
Min awil nazra
Wsourti Nasibi.

Título
Wsourti Nasibi.
Tradução
Outros idiomas

Traduzido por RobinhoPz
Idioma alvo: Outros idiomas

Inta Hayati,
Inta Habibi
Min awil nazra
Wsourti Nasibi.
Último validado ou editado por Francky5591 - 23 Fevereiro 2010 10:04





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Fevereiro 2010 15:51

maki_sindja
Número de Mensagens: 1206
Which language is this

19 Fevereiro 2010 17:25

Bamsa
Número de Mensagens: 1524
Thanks Maki

By searcing net I found out that It may be Lebanese written in Latin characters. Maybe the Arabic experts can help us

CC: jaq84 elmota

20 Fevereiro 2010 07:26

jaq84
Número de Mensagens: 568
Arabic...
I think it is part of a song by a guy named: Massari. He has Lebanese origin.
It says:
You are my life
You are my love
At first sight
You became my destiny

20 Fevereiro 2010 13:24

maki_sindja
Número de Mensagens: 1206
Is this the same person having double profile

CC: Bamsa lilian canale Francky5591

20 Fevereiro 2010 13:34

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hi Marija!
No, these are two different persons apparently. If it were duplicated accounts, it would be notified by the server.

But we'll have to merge this request above with the one you notified.

Hi JP, please could you merge these two texts?
(the one above with the one Marija notified in her post)

Thanks a lot!



CC: jp

23 Fevereiro 2010 10:06

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Please dear experts in Arabic, do not forget to provide versions in Arabic characters from these transliterated texts, or they will be removed from the requested translations.
Thank you.

24 Fevereiro 2010 14:20

jp
Número de Mensagens: 385
Done!