Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لغات أخرى-لغات أخرى - Wsourti Nasibi.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيعبريلغات أخرى

عنوان
Wsourti Nasibi.
نص
إقترحت من طرف RobinhoPz
لغة مصدر: لغات أخرى ترجمت من طرف RobinhoPz

Inta Hayati,
Inta Habibi
Min awil nazra
Wsourti Nasibi.

عنوان
Wsourti Nasibi.
ترجمة
لغات أخرى

ترجمت من طرف RobinhoPz
لغة الهدف: لغات أخرى

Inta Hayati,
Inta Habibi
Min awil nazra
Wsourti Nasibi.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 23 شباط 2010 10:04





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

19 شباط 2010 15:51

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Which language is this

19 شباط 2010 17:25

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Thanks Maki

By searcing net I found out that It may be Lebanese written in Latin characters. Maybe the Arabic experts can help us

CC: jaq84 elmota

20 شباط 2010 07:26

jaq84
عدد الرسائل: 568
Arabic...
I think it is part of a song by a guy named: Massari. He has Lebanese origin.
It says:
You are my life
You are my love
At first sight
You became my destiny

20 شباط 2010 13:24

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Is this the same person having double profile

CC: Bamsa lilian canale Francky5591

20 شباط 2010 13:34

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hi Marija!
No, these are two different persons apparently. If it were duplicated accounts, it would be notified by the server.

But we'll have to merge this request above with the one you notified.

Hi JP, please could you merge these two texts?
(the one above with the one Marija notified in her post)

Thanks a lot!



CC: jp

23 شباط 2010 10:06

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Please dear experts in Arabic, do not forget to provide versions in Arabic characters from these transliterated texts, or they will be removed from the requested translations.
Thank you.

24 شباط 2010 14:20

jp
عدد الرسائل: 385
Done!