Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 다른 언어들-다른 언어들 - Wsourti Nasibi.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어히브리어다른 언어들

제목
Wsourti Nasibi.
본문
RobinhoPz에 의해서 게시됨
원문 언어: 다른 언어들 RobinhoPz에 의해서 번역되어짐

Inta Hayati,
Inta Habibi
Min awil nazra
Wsourti Nasibi.

제목
Wsourti Nasibi.
번역
다른 언어들

RobinhoPz에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 다른 언어들

Inta Hayati,
Inta Habibi
Min awil nazra
Wsourti Nasibi.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 23일 10:04





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 2월 19일 15:51

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
Which language is this

2010년 2월 19일 17:25

Bamsa
게시물 갯수: 1524
Thanks Maki

By searcing net I found out that It may be Lebanese written in Latin characters. Maybe the Arabic experts can help us

CC: jaq84 elmota

2010년 2월 20일 07:26

jaq84
게시물 갯수: 568
Arabic...
I think it is part of a song by a guy named: Massari. He has Lebanese origin.
It says:
You are my life
You are my love
At first sight
You became my destiny

2010년 2월 20일 13:24

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
Is this the same person having double profile

CC: Bamsa lilian canale Francky5591

2010년 2월 20일 13:34

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi Marija!
No, these are two different persons apparently. If it were duplicated accounts, it would be notified by the server.

But we'll have to merge this request above with the one you notified.

Hi JP, please could you merge these two texts?
(the one above with the one Marija notified in her post)

Thanks a lot!



CC: jp

2010년 2월 23일 10:06

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Please dear experts in Arabic, do not forget to provide versions in Arabic characters from these transliterated texts, or they will be removed from the requested translations.
Thank you.

2010년 2월 24일 14:20

jp
게시물 갯수: 385
Done!