Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Latin nyelv-Angol - ego dispono vobis sic vt disposvit mihi pater...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Kultura
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ego dispono vobis sic vt disposvit mihi pater...
Szöveg
Ajànlo
Luane
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv
ego dispono vobis sic vt disposvit mihi pater mevs regnvm vt edatis, et bibatis svper mensam meam in regno meo
Magyaràzat a forditàshoz
frase encontrada em reprodução da Última Ceia.
Tradução pode ser feita em inglês-EUA
Cim
And I dispose to you, as my Father has disposed to me...
Fordítás
Angol
Forditva
Aneta B.
àltal
Forditando nyelve: Angol
And I dispose to you, as my Father has disposed to me a kingdom, that you may eat and drink at my table, in my kingdom
Magyaràzat a forditàshoz
Luce, 22,29.
Validated by
lilian canale
- 28 Március 2010 16:14