Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Latince-İngilizce - ego dispono vobis sic vt disposvit mihi pater...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle - Kultur
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ego dispono vobis sic vt disposvit mihi pater...
Metin
Öneri
Luane
Kaynak dil: Latince
ego dispono vobis sic vt disposvit mihi pater mevs regnvm vt edatis, et bibatis svper mensam meam in regno meo
Çeviriyle ilgili açıklamalar
frase encontrada em reprodução da Última Ceia.
Tradução pode ser feita em inglês-EUA
Başlık
And I dispose to you, as my Father has disposed to me...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Aneta B.
Hedef dil: İngilizce
And I dispose to you, as my Father has disposed to me a kingdom, that you may eat and drink at my table, in my kingdom
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Luce, 22,29.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 28 Mart 2010 16:14