Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Englanti - ego dispono vobis sic vt disposvit mihi pater...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaEnglantiBrasilianportugali

Kategoria Lause - Kulttuuri

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ego dispono vobis sic vt disposvit mihi pater...
Teksti
Lähettäjä Luane
Alkuperäinen kieli: Latina

ego dispono vobis sic vt disposvit mihi pater mevs regnvm vt edatis, et bibatis svper mensam meam in regno meo
Huomioita käännöksestä
frase encontrada em reprodução da Última Ceia.
Tradução pode ser feita em inglês-EUA

Otsikko
And I dispose to you, as my Father has disposed to me...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Englanti

And I dispose to you, as my Father has disposed to me a kingdom, that you may eat and drink at my table, in my kingdom
Huomioita käännöksestä
Luce, 22,29.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 28 Maaliskuu 2010 16:14