Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Latin-Engelska - ego dispono vobis sic vt disposvit mihi pater...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Kultur
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
ego dispono vobis sic vt disposvit mihi pater...
Text
Tillagd av
Luane
Källspråk: Latin
ego dispono vobis sic vt disposvit mihi pater mevs regnvm vt edatis, et bibatis svper mensam meam in regno meo
Anmärkningar avseende översättningen
frase encontrada em reprodução da Última Ceia.
Tradução pode ser feita em inglês-EUA
Titel
And I dispose to you, as my Father has disposed to me...
Översättning
Engelska
Översatt av
Aneta B.
Språket som det ska översättas till: Engelska
And I dispose to you, as my Father has disposed to me a kingdom, that you may eat and drink at my table, in my kingdom
Anmärkningar avseende översättningen
Luce, 22,29.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 28 Mars 2010 16:14