Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Selam Facebook arkadaÅŸlığını kabul...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Beszélgetés - Szàmitogépek / Internet

Cim
Selam Facebook arkadaşlığını kabul...
Szöveg
Ajànlo otto28
Nyelvröl forditàs: Török

Selam
Facebook arkadaşlığını kabul etmeyebilirsiniz fakat en azından nedenini sorabilirmiyim cevaplarsanız birdaha sizi eklemiyeceğimden emin olabilirsiniz
Magyaràzat a forditàshoz
U.S

Cim
facebook
Fordítás
Angol

Forditva kfeto àltal
Forditando nyelve: Angol

Hello,

You can reject the facebook friendship request, but can I, at the very least, ask why?
If you reply, I will never add you again; you can be sure of that.
Validated by lilian canale - 25 Àprilis 2010 00:11





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

20 Àprilis 2010 19:24

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
reject...> not accept
ask why?...> ask, why?
If you reply I will never add you again you can be sure of that...> If you reply this I will never add you again. You can be sure of that.


20 Àprilis 2010 20:00

kfeto
Hozzászólások száma: 953
I will add a ',' between 'again' and 'you'

24 Àprilis 2010 17:06

peabody
Hozzászólások száma: 54
Hi
You may not accept my Facebook frienship request, but at least can I ask why? If you answer, you can be sure I'll never disturb you again.

25 Àprilis 2010 22:23

iyyavor
Hozzászólások száma: 49
*friendship

25 Àprilis 2010 23:13

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
What's the problem iyyavor?

CC: iyyavor