Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Selam Facebook arkadaÅŸlığını kabul...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Chat / Sohbet - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Selam Facebook arkadaşlığını kabul...
Metin
Öneri otto28
Kaynak dil: Türkçe

Selam
Facebook arkadaşlığını kabul etmeyebilirsiniz fakat en azından nedenini sorabilirmiyim cevaplarsanız birdaha sizi eklemiyeceğimden emin olabilirsiniz
Çeviriyle ilgili açıklamalar
U.S

Başlık
facebook
Tercüme
İngilizce

Çeviri kfeto
Hedef dil: İngilizce

Hello,

You can reject the facebook friendship request, but can I, at the very least, ask why?
If you reply, I will never add you again; you can be sure of that.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 25 Nisan 2010 00:11





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Nisan 2010 19:24

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
reject...> not accept
ask why?...> ask, why?
If you reply I will never add you again you can be sure of that...> If you reply this I will never add you again. You can be sure of that.


20 Nisan 2010 20:00

kfeto
Mesaj Sayısı: 953
I will add a ',' between 'again' and 'you'

24 Nisan 2010 17:06

peabody
Mesaj Sayısı: 54
Hi
You may not accept my Facebook frienship request, but at least can I ask why? If you answer, you can be sure I'll never disturb you again.

25 Nisan 2010 22:23

iyyavor
Mesaj Sayısı: 49
*friendship

25 Nisan 2010 23:13

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
What's the problem iyyavor?

CC: iyyavor