Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Selam Facebook arkadaşlığını kabul...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Discussion - Ordinateurs/ Internet

Titre
Selam Facebook arkadaşlığını kabul...
Texte
Proposé par otto28
Langue de départ: Turc

Selam
Facebook arkadaşlığını kabul etmeyebilirsiniz fakat en azından nedenini sorabilirmiyim cevaplarsanız birdaha sizi eklemiyeceğimden emin olabilirsiniz
Commentaires pour la traduction
U.S

Titre
facebook
Traduction
Anglais

Traduit par kfeto
Langue d'arrivée: Anglais

Hello,

You can reject the facebook friendship request, but can I, at the very least, ask why?
If you reply, I will never add you again; you can be sure of that.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 25 Avril 2010 00:11





Derniers messages

Auteur
Message

20 Avril 2010 19:24

merdogan
Nombre de messages: 3769
reject...> not accept
ask why?...> ask, why?
If you reply I will never add you again you can be sure of that...> If you reply this I will never add you again. You can be sure of that.


20 Avril 2010 20:00

kfeto
Nombre de messages: 953
I will add a ',' between 'again' and 'you'

24 Avril 2010 17:06

peabody
Nombre de messages: 54
Hi
You may not accept my Facebook frienship request, but at least can I ask why? If you answer, you can be sure I'll never disturb you again.

25 Avril 2010 22:23

iyyavor
Nombre de messages: 49
*friendship

25 Avril 2010 23:13

lilian canale
Nombre de messages: 14972
What's the problem iyyavor?

CC: iyyavor