Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Selam Facebook arkadaÅŸlığını kabul...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Pokalbiai - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Selam Facebook arkadaşlığını kabul...
Tekstas
Pateikta otto28
Originalo kalba: Turkų

Selam
Facebook arkadaşlığını kabul etmeyebilirsiniz fakat en azından nedenini sorabilirmiyim cevaplarsanız birdaha sizi eklemiyeceğimden emin olabilirsiniz
Pastabos apie vertimą
U.S

Pavadinimas
facebook
Vertimas
Anglų

Išvertė kfeto
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hello,

You can reject the facebook friendship request, but can I, at the very least, ask why?
If you reply, I will never add you again; you can be sure of that.
Validated by lilian canale - 25 balandis 2010 00:11





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 balandis 2010 19:24

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
reject...> not accept
ask why?...> ask, why?
If you reply I will never add you again you can be sure of that...> If you reply this I will never add you again. You can be sure of that.


20 balandis 2010 20:00

kfeto
Žinučių kiekis: 953
I will add a ',' between 'again' and 'you'

24 balandis 2010 17:06

peabody
Žinučių kiekis: 54
Hi
You may not accept my Facebook frienship request, but at least can I ask why? If you answer, you can be sure I'll never disturb you again.

25 balandis 2010 22:23

iyyavor
Žinučių kiekis: 49
*friendship

25 balandis 2010 23:13

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
What's the problem iyyavor?

CC: iyyavor