Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Selam Facebook arkadaşlığını kabul...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Chat - Computers / Internet

Kichwa
Selam Facebook arkadaşlığını kabul...
Nakala
Tafsiri iliombwa na otto28
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Selam
Facebook arkadaşlığını kabul etmeyebilirsiniz fakat en azından nedenini sorabilirmiyim cevaplarsanız birdaha sizi eklemiyeceğimden emin olabilirsiniz
Maelezo kwa mfasiri
U.S

Kichwa
facebook
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na kfeto
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Hello,

You can reject the facebook friendship request, but can I, at the very least, ask why?
If you reply, I will never add you again; you can be sure of that.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 25 Aprili 2010 00:11





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Aprili 2010 19:24

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
reject...> not accept
ask why?...> ask, why?
If you reply I will never add you again you can be sure of that...> If you reply this I will never add you again. You can be sure of that.


20 Aprili 2010 20:00

kfeto
Idadi ya ujumbe: 953
I will add a ',' between 'again' and 'you'

24 Aprili 2010 17:06

peabody
Idadi ya ujumbe: 54
Hi
You may not accept my Facebook frienship request, but at least can I ask why? If you answer, you can be sure I'll never disturb you again.

25 Aprili 2010 22:23

iyyavor
Idadi ya ujumbe: 49
*friendship

25 Aprili 2010 23:13

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
What's the problem iyyavor?

CC: iyyavor