Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Baszk-Spanyol - milesker margaux pasa egun on bat eta igande...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés - Sportok
Cim
milesker margaux pasa egun on bat eta igande...
Szöveg
Ajànlo
margotte
Nyelvröl forditàs: Baszk
milesker oiha pasa egun on bat eta igande artio beharba elgar ikusiko dugu baigorrin
Magyaràzat a forditàshoz
sa parle de baigorri pour dimanche mais j ai un doute sur la phrase entiere
Cim
Gracias y hasta el domingo.
Fordítás
Spanyol
Forditva
garikoitz
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Gracias, Oiha. Que pases un buen dÃa y hasta el domingo, quizá nos veamos en Baigorri.
Magyaràzat a forditàshoz
No sé exactamente qué puede significar "oiha", aunque probablemente sea una abreviación del nombre "Oihana". Asà que lo he dejado igual en la traducción: "Oiha".
Además, en el tÃtulo dice "margaux" (también un nombre propio), asà que tiene sentido.
Validated by
lilian canale
- 26 Február 2011 12:10