Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Baskijski-Hiszpański - milesker margaux pasa egun on bat eta igande...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Czat - Sporty
Tytuł
milesker margaux pasa egun on bat eta igande...
Tekst
Wprowadzone przez
margotte
Język źródłowy: Baskijski
milesker oiha pasa egun on bat eta igande artio beharba elgar ikusiko dugu baigorrin
Uwagi na temat tłumaczenia
sa parle de baigorri pour dimanche mais j ai un doute sur la phrase entiere
Tytuł
Gracias y hasta el domingo.
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
garikoitz
Język docelowy: Hiszpański
Gracias, Oiha. Que pases un buen dÃa y hasta el domingo, quizá nos veamos en Baigorri.
Uwagi na temat tłumaczenia
No sé exactamente qué puede significar "oiha", aunque probablemente sea una abreviación del nombre "Oihana". Asà que lo he dejado igual en la traducción: "Oiha".
Además, en el tÃtulo dice "margaux" (también un nombre propio), asà que tiene sentido.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 26 Luty 2011 12:10