Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Baske-Spanjisht - milesker margaux pasa egun on bat eta igande...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat - Sporte
Titull
milesker margaux pasa egun on bat eta igande...
Tekst
Prezantuar nga
margotte
gjuha e tekstit origjinal: Baske
milesker oiha pasa egun on bat eta igande artio beharba elgar ikusiko dugu baigorrin
Vërejtje rreth përkthimit
sa parle de baigorri pour dimanche mais j ai un doute sur la phrase entiere
Titull
Gracias y hasta el domingo.
Përkthime
Spanjisht
Perkthyer nga
garikoitz
Përkthe në: Spanjisht
Gracias, Oiha. Que pases un buen dÃa y hasta el domingo, quizá nos veamos en Baigorri.
Vërejtje rreth përkthimit
No sé exactamente qué puede significar "oiha", aunque probablemente sea una abreviación del nombre "Oihana". Asà que lo he dejado igual en la traducción: "Oiha".
Además, en el tÃtulo dice "margaux" (también un nombre propio), asà que tiene sentido.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 26 Shkurt 2011 12:10