Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Basc-Castellà - milesker margaux pasa egun on bat eta igande...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat - Esports
Títol
milesker margaux pasa egun on bat eta igande...
Text
Enviat per
margotte
Idioma orígen: Basc
milesker oiha pasa egun on bat eta igande artio beharba elgar ikusiko dugu baigorrin
Notes sobre la traducció
sa parle de baigorri pour dimanche mais j ai un doute sur la phrase entiere
Títol
Gracias y hasta el domingo.
Traducció
Castellà
Traduït per
garikoitz
Idioma destí: Castellà
Gracias, Oiha. Que pases un buen dÃa y hasta el domingo, quizá nos veamos en Baigorri.
Notes sobre la traducció
No sé exactamente qué puede significar "oiha", aunque probablemente sea una abreviación del nombre "Oihana". Asà que lo he dejado igual en la traducción: "Oiha".
Además, en el tÃtulo dice "margaux" (también un nombre propio), asà que tiene sentido.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 26 Febrer 2011 12:10