Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βασκικά-Ισπανικά - milesker margaux pasa egun on bat eta igande...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒασκικάΙσπανικά

Κατηγορία Chat - Σπορ

τίτλος
milesker margaux pasa egun on bat eta igande...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από margotte
Γλώσσα πηγής: Βασκικά

milesker oiha pasa egun on bat eta igande artio beharba elgar ikusiko dugu baigorrin
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
sa parle de baigorri pour dimanche mais j ai un doute sur la phrase entiere

τίτλος
Gracias y hasta el domingo.
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από garikoitz
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Gracias, Oiha. Que pases un buen día y hasta el domingo, quizá nos veamos en Baigorri.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
No sé exactamente qué puede significar "oiha", aunque probablemente sea una abreviación del nombre "Oihana". Así que lo he dejado igual en la traducción: "Oiha".
Además, en el título dice "margaux" (también un nombre propio), así que tiene sentido.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 26 Φεβρουάριος 2011 12:10