Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Баски-Испански - milesker margaux pasa egun on bat eta igande...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Спортуване
Заглавие
milesker margaux pasa egun on bat eta igande...
Текст
Предоставено от
margotte
Език, от който се превежда: Баски
milesker oiha pasa egun on bat eta igande artio beharba elgar ikusiko dugu baigorrin
Забележки за превода
sa parle de baigorri pour dimanche mais j ai un doute sur la phrase entiere
Заглавие
Gracias y hasta el domingo.
Превод
Испански
Преведено от
garikoitz
Желан език: Испански
Gracias, Oiha. Que pases un buen dÃa y hasta el domingo, quizá nos veamos en Baigorri.
Забележки за превода
No sé exactamente qué puede significar "oiha", aunque probablemente sea una abreviación del nombre "Oihana". Asà que lo he dejado igual en la traducción: "Oiha".
Además, en el tÃtulo dice "margaux" (también un nombre propio), asà que tiene sentido.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 26 Февруари 2011 12:10