Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Francia - Você tem suas razões e vou ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálFrancia

Témakör Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Você tem suas razões e vou ...
Szöveg
Ajànlo bigboss112112
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Você tem suas razões e vou respeitar, nem tudo o que se quer, a gente consegue. Não é verdade?
Quem sabe o tempo pode moldar tudo isso!
Magyaràzat a forditàshoz
Diacritics edited. <Lilian>

Cim
Tu as tes raisons ...
Fordítás
Francia

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Francia

Tu as tes raisons, que je respecte, mais non, tu ne peux pas tout obtenir, pas vrai? Peut-être qu'avec le temps tout cela s'arrangera!
Validated by Francky5591 - 29 Àprilis 2010 16:13





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

29 Àprilis 2010 14:38

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hi Lilian!

May I have a bridge, please?

Thanks!

29 Àprilis 2010 16:05

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"You have your reasons and I respect (that), not everything you want, you can get. (wrong syntax, but that's the way the original is). Isn't that true? Perhaps time can set (arrange/adapt) all that!"