Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Latin nyelv-Brazíliai portugál - Acres viri Caesarem sic salutabant.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Acres viri Caesarem sic salutabant.
Szöveg
Ajànlo
marco@cucumis.com
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv
Acres viri Caesarem sic salutabant.
Magyaràzat a forditàshoz
Corrected:
Cesarum -> Caesarem
Cim
Homens bravos assim saudavam a César.
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
goncin
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
Homens bravos assim saudavam a César.
Magyaràzat a forditàshoz
"Acer, is" tem múltiplos significados em Latim. Optei por pela acepção de "bravo" por crer que esta é a que vai melhor no contexto.
Validated by
lilian canale
- 24 Július 2010 10:17