Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Латински-Португалски Бразилски - Acres viri Caesarem sic salutabant.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Acres viri Caesarem sic salutabant.
Текст
Предоставено от
marco@cucumis.com
Език, от който се превежда: Латински
Acres viri Caesarem sic salutabant.
Забележки за превода
Corrected:
Cesarum -> Caesarem
Заглавие
Homens bravos assim saudavam a César.
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
goncin
Желан език: Португалски Бразилски
Homens bravos assim saudavam a César.
Забележки за превода
"Acer, is" tem múltiplos significados em Latim. Optei por pela acepção de "bravo" por crer que esta é a que vai melhor no contexto.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 24 Юли 2010 10:17