Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Latin-Brasiliansk portugisiska - Acres viri Caesarem sic salutabant.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Acres viri Caesarem sic salutabant.
Text
Tillagd av
marco@cucumis.com
Källspråk: Latin
Acres viri Caesarem sic salutabant.
Anmärkningar avseende översättningen
Corrected:
Cesarum -> Caesarem
Titel
Homens bravos assim saudavam a César.
Översättning
Brasiliansk portugisiska
Översatt av
goncin
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
Homens bravos assim saudavam a César.
Anmärkningar avseende översättningen
"Acer, is" tem múltiplos significados em Latim. Optei por pela acepção de "bravo" por crer que esta é a que vai melhor no contexto.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 24 Juli 2010 10:17