Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Latinski-Portugalski brazilski - Acres viri Caesarem sic salutabant.
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Acres viri Caesarem sic salutabant.
Tekst
Podnet od
marco@cucumis.com
Izvorni jezik: Latinski
Acres viri Caesarem sic salutabant.
Napomene o prevodu
Corrected:
Cesarum -> Caesarem
Natpis
Homens bravos assim saudavam a César.
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
goncin
Željeni jezik: Portugalski brazilski
Homens bravos assim saudavam a César.
Napomene o prevodu
"Acer, is" tem múltiplos significados em Latim. Optei por pela acepção de "bravo" por crer que esta é a que vai melhor no contexto.
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 24 Juli 2010 10:17