Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Francia - Harnessing advanced vision analysis technology to...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolFranciaNémetSpanyol

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum

Cim
Harnessing advanced vision analysis technology to...
Szöveg
Ajànlo iyyavor
Nyelvröl forditàs: Angol

We harness advanced vision analysis technology to prevent and mitigate vehicle collisions
Magyaràzat a forditàshoz
For a website. This is a statement of purpose for a company that produces technology that alerts drivers of potential dangers on the road. It needs to sound natural and convincing in the target languages.

Cim
Tirer parti de de la technologie d’analyse de vision avancée pour ...
Fordítás
Francia

Forditva RedShadow àltal
Forditando nyelve: Francia

Nous tirons parti de la technologie d’analyse de vision avancée pour éviter et réduire les collisions de véhicules.
Magyaràzat a forditàshoz
I've choosen 'tirer parti' for to harness. However it is possible to use 'utiliser' :

'Nous utilisons la technologie ...'

But I think that 'tirer parti' sounds more advertising.
Validated by Francky5591 - 15 Július 2010 10:46