Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Ógörög - My love for you conquers all. You are my world.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolGörögHéberÓgörög

Témakör Szeretet / Baràtsàg

Cim
My love for you conquers all. You are my world.
Szöveg
Ajànlo lovetobe-us
Nyelvröl forditàs: Angol

My love for you conquers all. You are my world.

Cim
Ἡ ἐμὴ φιλία σου πάντα νικᾷ. Ὁ ἐμὸς κόσμος εἶ.
Fordítás
Ógörög

Forditva alexfatt àltal
Forditando nyelve: Ógörög

Ἡ φιλία μου πρός σε σου πάντα νικᾷ. Ὁ ἐμὸς κόσμος εἶ.
Magyaràzat a forditàshoz
νικᾷ = contraction of νικάει
Validated by Francky5591 - 18 December 2010 14:16





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

5 Szeptember 2010 11:10

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Hello! I would suggest the following changes:

Ἡ ἐμὴ φιλία σου --> Ἡ φιλία μου πρός σε


5 Szeptember 2010 14:00

alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Good suggestion, pani profesor!
Perhaps it seems to be clearer your translation.

Thank you

5 Szeptember 2010 14:10

alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Bonjour Francky !

Pourriez-vous remplacer « Ἡ ἐμὴ φιλία σου » avec « Ἡ φιλία μου πρός σε » et laisser le reste de la phrase identique ?

Merci beaucoup !

CC: Francky5591

18 December 2010 14:18

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Three months and half later while checking these translations into Ancient Greek, I could read your last post, Alex!

Sorry, I must have skipped it at the time you sent me this Cc.

I validated this translation.

18 December 2010 16:16

alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
No problem, Francky. Thank you