Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Древнегреческий - My love for you conquers all. You are my world.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Любoвь / Дружба
Статус
My love for you conquers all. You are my world.
Tекст
Добавлено
lovetobe-us
Язык, с которого нужно перевести: Английский
My love for you conquers all. You are my world.
Статус
Ἡ á¼Î¼á½´ φιλία σου πάντα νικᾷ. Ὁ á¼Î¼á½¸Ï‚ κόσμος εἶ.
Перевод
Древнегреческий
Перевод сделан
alexfatt
Язык, на который нужно перевести: Древнегреческий
Ἡ φιλία μου Ï€Ïός σε σου πάντα νικᾷ. Ὁ á¼Î¼á½¸Ï‚ κόσμος εἶ.
Комментарии для переводчика
νικᾷ = contraction of νικάει
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 18 Декабрь 2010 14:16
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
5 Сентябрь 2010 11:10
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Hello! I would suggest the following changes:
Ἡ á¼Î¼á½´ φιλία σου --> Ἡ φιλία μου Ï€Ïός σε
5 Сентябрь 2010 14:00
alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
Good suggestion, pani profesor!
Perhaps it seems to be clearer your translation.
Thank you
5 Сентябрь 2010 14:10
alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
Bonjour Francky !
Pourriez-vous remplacer « Ἡ á¼Î¼á½´ φιλία σου » avec « Ἡ φιλία μου Ï€Ïός σε » et laisser le reste de la phrase identique ?
Merci beaucoup !
CC:
Francky5591
18 Декабрь 2010 14:18
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Three months and half later while checking these translations into Ancient Greek, I could read your last post, Alex!
Sorry, I must have skipped it at the time you sent me this Cc.
I validated this translation.
18 Декабрь 2010 16:16
alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
No problem, Francky. Thank you