Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Senoji graikų kalba - My love for you conquers all. You are my world.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Meilė / Draugystė
Pavadinimas
My love for you conquers all. You are my world.
Tekstas
Pateikta
lovetobe-us
Originalo kalba: Anglų
My love for you conquers all. You are my world.
Pavadinimas
Ἡ á¼Î¼á½´ φιλία σου πάντα νικᾷ. Ὁ á¼Î¼á½¸Ï‚ κόσμος εἶ.
Vertimas
Senoji graikų kalba
Išvertė
alexfatt
Kalba, į kurią verčiama: Senoji graikų kalba
Ἡ φιλία μου Ï€Ïός σε σου πάντα νικᾷ. Ὁ á¼Î¼á½¸Ï‚ κόσμος εἶ.
Pastabos apie vertimą
νικᾷ = contraction of νικάει
Validated by
Francky5591
- 18 gruodis 2010 14:16
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
5 rugsėjis 2010 11:10
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Hello! I would suggest the following changes:
Ἡ á¼Î¼á½´ φιλία σου --> Ἡ φιλία μου Ï€Ïός σε
5 rugsėjis 2010 14:00
alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Good suggestion, pani profesor!
Perhaps it seems to be clearer your translation.
Thank you
5 rugsėjis 2010 14:10
alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Bonjour Francky !
Pourriez-vous remplacer « Ἡ á¼Î¼á½´ φιλία σου » avec « Ἡ φιλία μου Ï€Ïός σε » et laisser le reste de la phrase identique ?
Merci beaucoup !
CC:
Francky5591
18 gruodis 2010 14:18
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Three months and half later while checking these translations into Ancient Greek, I could read your last post, Alex!
Sorry, I must have skipped it at the time you sent me this Cc.
I validated this translation.
18 gruodis 2010 16:16
alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
No problem, Francky. Thank you