Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Greqishtja e lashtë - My love for you conquers all. You are my world.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGreqishtHebraishtGreqishtja e lashtë

Kategori Dashuri / Miqësi

Titull
My love for you conquers all. You are my world.
Tekst
Prezantuar nga lovetobe-us
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

My love for you conquers all. You are my world.

Titull
Ἡ ἐμὴ φιλία σου πάντα νικᾷ. Ὁ ἐμὸς κόσμος εἶ.
Përkthime
Greqishtja e lashtë

Perkthyer nga alexfatt
Përkthe në: Greqishtja e lashtë

Ἡ φιλία μου πρός σε σου πάντα νικᾷ. Ὁ ἐμὸς κόσμος εἶ.
Vërejtje rreth përkthimit
νικᾷ = contraction of νικάει
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 18 Dhjetor 2010 14:16





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Shtator 2010 11:10

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Hello! I would suggest the following changes:

Ἡ ἐμὴ φιλία σου --> Ἡ φιλία μου πρός σε


5 Shtator 2010 14:00

alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Good suggestion, pani profesor!
Perhaps it seems to be clearer your translation.

Thank you

5 Shtator 2010 14:10

alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Bonjour Francky !

Pourriez-vous remplacer « Ἡ ἐμὴ φιλία σου » avec « Ἡ φιλία μου πρός σε » et laisser le reste de la phrase identique ?

Merci beaucoup !

CC: Francky5591

18 Dhjetor 2010 14:18

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Three months and half later while checking these translations into Ancient Greek, I could read your last post, Alex!

Sorry, I must have skipped it at the time you sent me this Cc.

I validated this translation.

18 Dhjetor 2010 16:16

alexfatt
Numri i postimeve: 1538
No problem, Francky. Thank you