Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Klassisk grekiska - My love for you conquers all. You are my world.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaGrekiskaHebreiskaKlassisk grekiska

Kategori Kärlek/Vänskap

Titel
My love for you conquers all. You are my world.
Text
Tillagd av lovetobe-us
Källspråk: Engelska

My love for you conquers all. You are my world.

Titel
Ἡ ἐμὴ φιλία σου πάντα νικᾷ. Ὁ ἐμὸς κόσμος εἶ.
Översättning
Klassisk grekiska

Översatt av alexfatt
Språket som det ska översättas till: Klassisk grekiska

Ἡ φιλία μου πρός σε σου πάντα νικᾷ. Ὁ ἐμὸς κόσμος εἶ.
Anmärkningar avseende översättningen
νικᾷ = contraction of νικάει
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 18 December 2010 14:16





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 September 2010 11:10

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Hello! I would suggest the following changes:

Ἡ ἐμὴ φιλία σου --> Ἡ φιλία μου πρός σε


5 September 2010 14:00

alexfatt
Antal inlägg: 1538
Good suggestion, pani profesor!
Perhaps it seems to be clearer your translation.

Thank you

5 September 2010 14:10

alexfatt
Antal inlägg: 1538
Bonjour Francky !

Pourriez-vous remplacer « Ἡ ἐμὴ φιλία σου » avec « Ἡ φιλία μου πρός σε » et laisser le reste de la phrase identique ?

Merci beaucoup !

CC: Francky5591

18 December 2010 14:18

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Three months and half later while checking these translations into Ancient Greek, I could read your last post, Alex!

Sorry, I must have skipped it at the time you sent me this Cc.

I validated this translation.

18 December 2010 16:16

alexfatt
Antal inlägg: 1538
No problem, Francky. Thank you