Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Portugál - veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs
Cim
veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados
Szöveg
Ajànlo
Marcelo Madheus
Nyelvröl forditàs: Spanyol
veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados
Cim
Durmo com os olhos meio abertos.
Fordítás
Portugál
Forditva
Marcelo Madheus
àltal
Forditando nyelve: Portugál
Durmo com os olhos meio abertos.
(vejo cada noite com os meus olhos: abertos ou fechados)
Magyaràzat a forditàshoz
Trata-se de uma expressão em espanhol, então preferi adaptar para o português desta forma. Ficou mais próximo.
Validated by
Marcelo Madheus
- 7 Augusztus 2006 19:09