Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Portugisiska - veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Fritt skrivande
Titel
veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados
Text
Tillagd av
Marcelo Madheus
Källspråk: Spanska
veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados
Titel
Durmo com os olhos meio abertos.
Översättning
Portugisiska
Översatt av
Marcelo Madheus
Språket som det ska översättas till: Portugisiska
Durmo com os olhos meio abertos.
(vejo cada noite com os meus olhos: abertos ou fechados)
Anmärkningar avseende översättningen
Trata-se de uma expressão em espanhol, então preferi adaptar para o português desta forma. Ficou mais próximo.
Senast granskad eller redigerad av
Marcelo Madheus
- 7 Augusti 2006 19:09